Sono napoletana, con laurea in letteratura inglese e lo dico perché nelle mie due sillogi (Poesie per tutti i giorni” e “Le mie chimere)” ho pubblicato poesie in napoletano, italiano ed inglese. Amo molto leggere i classici e per questo utilizzo un verso chiaro, che possa essere compreso dal lettore e passargli quell’emozione che sento. Tento di imprimere una certa musicalità alle composizioni e di metterci sempre tutto il cuore e la passione che mi contraddistinguono.

Core di Adele Libero Cuore 
 
Stu core mio è friabile, Questo cuore mio è friabile
se regne ‘e sentimento si riempie di sentimento
‘e segrete speranze, di segrete speranze
d’emozioni ‘nnucenti. di emozioni innocenti.‘Stu core mio traballa, Questo cuore mio traballa
comme panna assaje fresca, come panna assai fresca
comme foglia into ‘o viento, come foglia nel vento
comme l’onne fra ‘e scoglie. come l’onda fra gli scogli.

‘Stu core è ‘nu tamburo, Questo cuore è un tamburo
ca’ sona disperato, che suona disperato
comme si avesse corso, come se avesse corso
pe’ ciente e ciente strate. per cento e cento strade.

E quanno po’, ‘e botto, E quando poi di botto
se’ blocca rinto ‘o pietto, si blocca in petto,
me’ pare ca fa ‘o pazzo, mi pare che fa il pazzo
e mo’ fernesce tutto. e ora finisce tutto.

Ma quanno infine arrive, Ma quando alla fine arrivi
e me dai ‘nu sorriso, e mi dai un sorriso
o me vase e suspire o mi baci i sospiri
nun fa cchiù l’indeciso ! non fa più l’indeciso.

 
 
 
Il dialetto napoletano, così come da tutti riconosciuto,(Patrimonio DELL’UNESCO) è un idioma romanzo che, accanto all’italiano, è correntemente parlato, è una degnissima lingua ad ampia diffusione regionale, figlia del tardo latino e di quello volgare e parlato; non diventato lingua nazionale solo per la superbia di certi governanti e per la furbizia di alcuni mercanti, banchieri, scrittori e/o poeti di altri regni italiani.Il patrimonio artistico culturale non può essere limitato da latitudini o steccati o dalle troppe banalità che si sentono dire sulla città d Napoli e dei suoi abitanti e sul mare e sul Vesuvio : Napoli è anche l’arte sottile della cultura e l’intelligenza nel mestiere del vivere.Napoli è città di poeti. Qui sono sepolti i grandi poeti Virgilio e Giacomo Leopardi. Senza dimenticare i tanti poeti illustri che vanno da Salvatore di Giacomo (che può essere considerato senza tema di smentita il sommo poeta napoletano) a Eduardo De Filippo e De Curtis e ancora Ferdinando Russo, Viviani, Cortese, Bonagura..eccetera..eccetera.. Se la poesia è musica, Napoli è musica e parole : Scarlatti, Pergolesi, Jommelli, Cimarosa eccetera ..eccetera..
Famosissima in tutto il mondo è anche la canzone napoletana, che ha reso immortali i temi de ‘O surdato nnammurato, ‘O sole mio, e rappresenta l’immagine della canzone popolare italiana nel mondo. E qui nacque Enrico Caruso, probabilmente il più celebre tenore del novecento.Mi fermo e non perchè non me ne viene nessun altro in mente ma per dare spazio alla poetessa che mi ha scritto e che stimo molto perchè tra le poetesse del panorama partenopeo Adele Libero è una vera artista che sa fare delle sue note melodie che musicano come mandolini. Benvenuta nella mia rubrica Adele e sono lieta da napoletana come te di poter introdurre la storia della poesia in vernacolo.qualcuno mi ha chiesto perchè i migliori artisti nascono qui e mi è venuto in mente che qualcuno disse “Vedi Napoli e poi muori” e forse si riferiva al fatto che Napoli è capace di lasciarti incantata anche se ci hai vissuto tutta la vita con i suoi paesaggi mozzafiato, la sua storia e i sapori che ne fanno un concentrato unico di bellezza. Ecco, basta la sua veste di acqua e fuoco per ispirare poesia. Questo tuo “Core” Adele pulsa di passione napoletana, con l’arte di accoppiare le note con maestria, sopratutto quando cantano l’amore,si fanno musica nelle tue mani e fanno volare lontano.Scrivi che il cuore è un tamburo impazzito o friabile come panna fresca : invulnerabile nella folle corsa della vita

ma solo di fronte allo sguardo amato si arrende e smette di essere indeciso: si ferma . L amore che modifica i battiti naturali delle nostre abitudini. Quando una poesia nasce in vernacolo deve restare tale per conservarne il ritmo e la rima che va inevitabilmente persa con la traduzione. Bravissima Adele grazie di averci regalato le tue emozionanti note. Sono sicura che condividerai il mio pensiero:
Napoli è un cuore innamorato che pulsa folle d’arte e d’amore, sa reggere il cappello nella miseria e nel dolore come sa fare solo un vero gran signore “.
Valeria Davide- poetessa

Redazione

Inserito dai Redattori di "Vento nuovo". Quotidiano di informazione, cultura, innovazione, economia, arte, fashion, gossip, sport, fondato a Roma nel 2009 ( n. 43/2010)

More Posts - Website

Follow Me:
TwitterFacebookPinterest

Di Redazione

Inserito dai Redattori di "Vento nuovo". Quotidiano di informazione, cultura, innovazione, economia, arte, fashion, gossip, sport, fondato a Roma nel 2009 ( n. 43/2010)